Influência desde colonização. Pesquisadores alertam proteção línguas povos originários; 1 mil ‘perdidas’ desde 1500.
Saruê, caju, cajá, ‘Nhenhenhe’, cuia e capivara são exemplos de animais e frutas usados na língua portuguesa a partir das línguas dos povos originários. Segundo Ana Suelly Arruda Câmara Cabral, linguista e professora da Universidade de Brasília (UnB), essa influência teve início durante a colonização do Brasil.
A diversidade de idiomas, linguagens e dialetos presentes no território brasileiro enriquece o vocabulário e a cultura do país. Além disso, a preservação e valorização dessas línguas são fundamentais para a manutenção da identidade e da história de diferentes comunidades.
A Importância das Línguas Indígenas na Preservação Cultural
Em 1993, o renomado linguista Aryon Dall’Igna Rodrigues calculou que aproximadamente 1,2 mil línguas eram faladas em 1500, evidenciando a riqueza linguística existente na época. Atualmente, de acordo com dados do Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional (Iphan), estima-se que o Brasil abrigue em média 250 línguas em uso, demonstrando a diversidade linguística presente no país.
Os pesquisadores Joaquim Maná, Wary Kamaiura Sabino e Iram Kavsona Gavião, que são falantes de línguas indígenas, ressaltam a importância de proteger e promover iniciativas de ensino dessas línguas. Eles enfatizam que as línguas indígenas não são apenas veículos de comunicação, mas também guardiãs de culturas e identidades de povos originários.
Palavras como ‘saruê’, ‘caju’, ‘cajá’, ‘Nhenhenhe’, ‘cuia’ e ‘capivara’ são exemplos de como a influência das línguas dos povos originários se faz presente na língua portuguesa desde os primórdios da colonização do Brasil, conforme destacado pela linguista Ana Suelly Arruda Câmara Cabral, da Universidade de Brasília (UnB).
Ana Suelly ressalta que tanto os colonizadores portugueses, franceses e holandeses tiveram que aprender essas línguas indígenas, dada a maioria dos povos originários em relação aos colonizadores. Essa interação linguística foi fundamental para a construção da sociedade brasileira.
A preservação das línguas dos povos originários é essencial para a manutenção da diversidade cultural do Brasil. Joaquim Maná, Wary Kamaiura Sabino e Iram Kavsona Gavião destacam a importância de ensinar essas línguas às gerações mais jovens e de promover a atualização dos dados linguísticos no país.
É fundamental que a sociedade brasileira reconheça e valorize a importância das línguas indígenas, não apenas como instrumentos de comunicação, mas como pilares fundamentais da identidade e cultura dos povos originários. A proteção dessas línguas é um ato de respeito e preservação da diversidade linguística e cultural do Brasil.
Fonte: © G1 – Globo Mundo
Comentários sobre este artigo